Prevod od "način da" do Brazilski PT


Kako koristiti "način da" u rečenicama:

Postoji samo jedan način da saznamo.
Só tem um jeito de descobrir. Tudo bem, cara.
Samo je jedan način da to saznamo.
Só tem um jeito de descobrir.
Najbolji način da proširiš Božičnu radost je da pevaš što glasnije da te svi čuju.
O melhor jeito de espalhar a alegria natalina é cantando bem alto.
Samo je jedan način da saznate.
Só tem uma forma de descobrir.
Postoji samo jedan način da se sazna.
Há apenas uma maneira de descobrir.
Postoji lepši način da se to kaže, Keren.
Existe um jeito mais legal de dizer isso, Karen.
Ono što treba da uradimo ovde jeste da otkrijemo način da zaustavimo patnju i krvoproliće u Čečeniji."
O que viemos fazer é ver se encontramos uma forma de parar o sofrimento e o derramamento de sangue na Chechênia."
Način da se isprazne bol i neprijatnost.
Uma forma de descarregar a dor e o desconforto.
projekat, način da ohrabrim svoje prijatelje da sa mnom rade usmenu poeziju.
como um meio de encorajar amigos a fazer poesia falada comigo.
Fil i ja sm odlučili da oživimo ovaj projekat - ovog puta sa promenjenom misijom da usmenu poeziju koristimo kao način da zabavimo, obrazujemo i inspirišemo.
Mas Phil e eu decidimos reinventar o Projeto V.O.I.C.E. -- dessa vez mudando a missão usando poesia falada como meio de entreter, educar e inspirar.
Uvek pokušavam da nađem najbolji način da ispričam svaku priču.
Estou sempre tentando encontrar o melhor meio de contar cada história.
Provela sam mnogo vremena razmišljajući kako da najbolje ispričam ovu priču i pitala sam se da li je najbolji način da uradim "PowerPoint" ili kratak film - i gde je tačno početak, sredina ili kraj?
Gastei tempo pensando sobre o melhor jeito de contar essa história, e pensei se o melhor jeito seria através de PowerPoint ou curta metragem -- e onde exatamente seria o começo ou meio ou o fim?
I konačno, subota: razvijanje vašeg jedinstvenog ličnog stila je stvarno odličan način da kažete svetu nešto o sebi, bez ijedne reči.
E finalmente, sábado: Desenvolver seu estilo pessoal próprio e único é uma ótima maneira de dizer algo para o mundo sobre você sem ter que dizer uma só palavra.
To je bio način da zadržim svoju glavu prikačenu.
Era uma maneira de manter minha cabeça presa.
Kažem vam, bio je to čudan način da se obrijem, jer sam razmišljao o tome i shvatio da će način na koji se tada brijem biti način na koji ću se brijati do kraja života - jer je trebalo da održim istu širinu.
Deixem-me dizer, foi uma estranha maneira de barbear-me, porque pensei no assunto e percebi que a maneira como eu estava me barbeando então seria a maneira como eu me barbearia pelo resto de minha vida -- pois eu teria que manter a barba sempre a mesma.
Mislili smo, najbolji način da iz njih naučimo je da pročitamo sve te milione knjiga.
Pensávamos, a melhor maneira de aprender com eles é ler todos estes milhões de livros.
Ovo je jednostavan način da se to uradi.
Eis um modo simples de fazer.
Ovo je tzv grafik-levak. To je veoma pametan način da uočimo da li su male studije sa negativnim rezultatima nestale tokom procesa.
E um diagrama de funil é um modo bem hábil de detectar se pequenos experimentos negativos desapareceram, foram perdidos.
U jednom momentu, to je bio jedini način da se odeća pripoji telu.
Houve uma época em que ele era a resposta para fazer roupas se ajustarem ao corpo.
Ako možemo da pronađemo način da budemo pozitivni u sadašnjosti onda naši mozgovi rade još uspešnije jer smo sposobni da radimo napornije, brže i pametnije.
nossos cérebros funcionariam com mais sucesso ainda pois somos capazes de trabalhar mais, mais rápido e mais inteligentemente.
To je najbolji način da ućutkate ljude u avionu.
É a melhor forma de calar as pessoas no avião.
Može biti i jedini način da komuniciraju sa svojom decom.
talvez seja a única maneira de comunicar-se com seus filhos.
Takođe potrebno je da znamo kako joj prići na pravi način da bismo dobili najviše.
Mas temos que aprender como conduzi-la ao caminho certo para aproveitarmos o melhor dela.
Ovo je moj način da pomognem drugim žrtvama i to je poslednja stvar koju ću tražiti od vas.
É o meu modo de ajudar outras vítimas e esse é o meu último pedido para vocês.
Ja sam morao da nađem način da rešim ovaj problem.
Então, eu tinha que encontrar um jeito de resolver esse problema.
Kao što je Paskal rekao, čak i onaj koji izvrši samoubistvo, traži način da prekine patnju - ali nije našao nijedan drugi način.
Como disse Pascal, mesmo aquele que se enforca, de uma certa forma, está procurando dar um fim ao sofrimento - simplesmente não encontrou outra forma.
I uhvatila sam sebe kako razmišljam: bože, volela bih da postoji način da promenim ovo, da moj glas može dopreti do Hasbroa da bih mogla da im kažem šta su radili pogrešno i da ih zamollim da to promene.
E isso me fez pensar: "Deus, queria que houvesse uma maneira de eu mudar isso, que eu pudesse ter minha voz ouvida pela Hasbro para que eu pudesse perguntar e contar a eles o que eles estavam fazendo errado e pedir que eles mudassem isso.
Drugim rečima, da pronađem način da moja kreativnost preživi svoj vlastiti uspeh.
Eu tinha que achar um jeito de garantir que minha criatividade sobreviveria a seu próprio sucesso.
I lekcija koju su svi izvukli iz toga bila je da je način da se ljudi usreće, taj da im se da nešto skuplje, nešto čemu mogu da teže.
E a lição de casa de todos, a partir daí, foi que a forma de fazer as pessoas felizes é dá-las algo que seja mais caro, algo que elas desejem. Certo?
(Smeh) Veoma dugo, u prehrambenoj industriji, važilo je mišljenje da postoji jedan, savršeni način, da se napravi jelo.
Por um longuíssimo período na indústria de alimentos, existia a ideia de que existia uma forma, a forma perfeita, de se preparar um prato.
Ali, da li postoji pozitivan način da mislimo o ovome?
Mas existe um modo positivo de pensar sobre isso?
Hajde da nađemo način da se pridružimo plesu.
Vamos encontrar uma maneira de nos juntarmos à dança.
Pronađete šta želite da radite, pronađete način da to radite i posvetite se tome.
Você acha o que quer fazer, você acha um jeito de fazer e começa a fazer.
I moramo da nađemo način da kreiramo, u ovoj generaciji koja živi danas, osećaj generacijske misije.
E temos que encontrar uma maneira de criar, na geração dos que estão vivos hoje, um senso da missão de toda essa geração.
Vidite, biti originalan nije lako, ali nemam sumnje u vezi s ovim - to je najbolji način da poboljšamo svet.
Ser original não é fácil, mas não tenho dúvidas quanto a isto: é o melhor jeito de melhorar o mundo ao nosso redor.
Te smo u proteklih pet godina pokušavali da otkrijemo način da razotkrijemo ove skrivene emocije.
Então nos últimos cinco anos temos tentado descobrir uma forma de revelar essas emoções escondidas.
Jedan način da promenimo naše gene jeste da napravimo nove, kao što Kreg Venter elegantno pokazao.
Uma maneira de alterar os nossos genes é criar outros, como Craig Venter, tão elegantemente, demonstrou.
I to izgleda kao bezbedan način da živite svoj život.
Parece ser um modo seguro de viver a vida.
Dok sam slušala kako mi poliglote pričaju o svojim metodama, iznenada mi je sinulo: jedna stvar koja nam je zajednička je da smo prosto našli način da uživamo u procesu učenja jezika.
Enquanto eu ouvia esses poliglotas me contando sobre os métodos deles, de repente, comecei a perceber: a única coisa que todos nós temos em comum é que simplesmente encontramos maneiras de curtir o processo de aprendizagem de idiomas.
Mora da postoji način da se napravi popis ostalih bakterija u okviru populacije.
Deve haver uma maneira de se fazer um censo do resto das bactérias da população.
Ne postoji način da ne vidimo ovu iluziju.
Não há como não vermos essa ilusão.
(Smeh) (Aplauz) Na neki način, da tako kažemo, na jednom kraju spektra saosećajnosti imamo taboide.
(Risos) (Aplausos) De certa forma, numa das pontas do espectro da compaixão, estão os tabloides.
I jedini način da to ostvarimo je da sagledamo svog bogatstvo naših kreativnih kapaciteta i da sagledamo našu decu kroz nadu koju u sebi nose.
E a única maneira de fazer isso é encarando nossa capacidade criativa pela riqueza que ela representa e nossas crianças pela esperança que elas representam.
Ne postoji način da se vrate kućama.
Não há caminho de volta para casa.
Dakle, da bih pronašao način da sprečim angiogenezu kod raka, vratio sam se na uzroke raka.
Assim, ao buscar uma maneira de prevenir a angiogênese no câncer, fui atrás das causas do câncer.
KA: Dakle, pronašli ste način da osvetlite ono što smatrate mračnim tajnama u kompanijama i vladama.
CA: Então você achou uma maneira de jogar uma luz no que você vê como sendo esse tipo de segredos macabros das empresas e governos.
Američki način, da citiram "Burger King", je da "bude po vašem", jer, kako "Starbucks" kaže, "sreća je u vašim izborima."
O jeito americano, para citar Burger King, é "ter do seu jeito", porque, como Starbucks diz, "a felicidade está nas suas escolhas".
Ovo je jedini način da se osigura da će vaše preferencije i interesi u potpunosti da se uzmu u obzir.
Esta é a única forma de garantir que suas preferências e interesses serão atingidos.
A zvanična dogma glasi ovako: ukoliko smo zainteresovani da radimo na poboljšanju dobrobiti naših građana, način da to postignemo jeste da im povećamo individualnu slobodu.
E o dogma oficial diz o seguinte: se quisermos maximizar o bem-estar dos nossos cidadãos, o caminho é maximizar as liberdades individuais.
Zar ne? Pronađete način da budete zadovoljni onim što imate.
Certo? (Risos). Você encontra um jeito de ser feliz com o que acontece.
0.48652195930481s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?